Tiruppavai Telugu
కఱవై పిన్ శేస్టు కానమ్ శేర్ న్దుణ్బోమ్
అఱివోన్ఱు మిల్లాత వాయ్ క్కులత్తు, ఉన్ఱన్నై
ప్పిఱవి పెఱున్దనై పుణ్ణియమ్ యాముడై యోమ్
కుఱైవోన్ఱు మిల్లాదగోవిన్డా! ఉన్ఱన్నోడు
ఉఱవేల్ సమక్కు ఇంగోళిక్క వోళియాదు
అణియాద పిళ్ళైగాళోం అన్బినాల్, ఉన్ఱన్నై?
శిరు ఇఱైవా నీ తారయి పరమేలో రెంబావాయ్
తాత్పర్యము
గోవిందా! ఆవుల మందలతో పాటు వాటి వెనుక నడిచి, అడవులను చేరి, ఆహారం తింటాం. జ్ఞానమేమీ లేని మా గొల్లల జాతిలో, నీవే స్వయంగా అవతరించడం వల్ల మేము గొప్ప పుణ్యం చేసుకున్నాము. ఎలాంటి లోటు లేనివాడవు నీవు మమ్మల్ని చేరావు. నీతో మాకున్న ఈ బంధం ఇక్కడ ఏ విధంగానూ విడిపోనిది, తెగనిది.
ఏమాత్రం తెలివి లేని ఆడపిల్లలమైన మేము, అమాయకమైన ప్రేమతో నిన్ను ‘గోవిందా’ అని చిన్న పేరుతో పిలిచామని కోపగించుకోవద్దు సుమా! స్వామీ! నీవే మాకు పర అనే వాద్యాన్ని ప్రసాదించు. ఇది మాకు అద్వితీయమైన, ధన్యమైన వ్రతం.
👉 https://bakthivahini.com/?s=tiruppavai
ముగింపు
ఈ పాశురంలో గోదాదేవి, గోపికలు శ్రీకృష్ణునితో తమకున్న అవినాభావ సంబంధాన్ని వివరిస్తారు. ఆవులను మేపుకుంటూ అడవుల్లో తిరిగే అమాయకులైన తమ గొల్లల వంశంలో శ్రీకృష్ణుడు పుట్టడం తమ అదృష్టమని, అది తమ పూర్వజన్మ పుణ్యఫలమని పేర్కొంటారు. శ్రీకృష్ణునితో తమకు ఉన్న బంధం ఎన్నటికీ విడిపోదని, అది శాశ్వతమని నొక్కి చెబుతారు. తెలియక, ప్రేమతో ఆయనను చిన్న పేరుతో పిలిచినా క్షమించి, తమ కోరిక అయిన ‘పర’ అనే వాద్యాన్ని ప్రసాదించమని వేడుకుంటారు. ఇది వారి వ్రతం యొక్క అంతిమ లక్ష్యం మరియు పరమార్థం. ఈ పాశురం భగవంతుని పట్ల గోపికల నిస్వార్థ ప్రేమను, సంపూర్ణ శరణాగతిని ప్రస్ఫుటం చేస్తుంది.