Gajendra Moksham Telugu
సర్వాగమామ్నాయజలధికి నపవర్గ
మయునికి నుత్తమమందిరునకు
సకలగుణారణిచ్ఛన్న బోదాగ్ని కి
దనయంతం రాజిల్లు ధన్యమతికి
గుణలయోద్దీపితగురుమానసునకు సం
వర్తితకర్మనిర్వర్తితునకు
దిశ లేనినాబోటి పశువులపాపంబు
లడంచువానికి సమస్తాంతరాత్ము
డై వెలుంగువాని కచ్చిన్నునకు భగ
వంతునకు దనూజపశునివేశ
దాగసక్తు లయినవారి కందగ రాని
వాని కాచరింతు వందనములు
| పదం | అర్థం |
|---|---|
| సర్వ | సమస్తమైన (all) |
| ఆగమ | దేవతలను పూజించే విధానములను తెలియజేసే పాంచరాత్ర, శైవ ఆగమములు |
| ఆమ్నాయ | వేదములు (Vedas) |
| జలధికిన్ | సముద్రుడైన వానికి (to the one who is like an ocean) |
| అపవర్గమయునికిన్ | మోక్షమే స్వరూపముగా గలవానికి (to the one whose very form is moksha) |
| ఉత్తమమందిరునకున్ | శ్రేష్ఠులైన వారికి ఆధారమైన వానికి (abode of the noble ones) |
| సకలగుణ | సమస్త మంచి గుణములనే (all the good qualities) |
| అరణి | నిప్పును పుట్టించే కొయ్యల చేత (by the arani wood that produces fire) |
| ఛన్న | కప్పివేయబడిన (covered) |
| బోధ | జ్ఞానమనే (the knowledge which is like) |
| అగ్నికిన్ | అగ్నిగలవానికి (to the one who possesses fire) |
| తనయంత | తనకు తానుగానే (by himself) |
| రాజిల్లు | ప్రకాశించు (shines) |
| ధన్యమతికిన్ | పవిత్రమైన బుద్ధిగలవానికి (to the one who has sacred intellect) |
| లయ | వినాశము చేత (by destruction/dissolution) |
| ఉద్దీపిత | వెలిగింపబడిన (illuminated) |
| గురు | గొప్పదైన, శ్రేష్ఠమైన (great, noble) |
| మానసునకున్ | మనసుగలవానికి (to the one who has a mind) |
| సంవర్తిత | ఆపివేయబడిన (ceased/concluded) |
| కర్మ | అనుష్ఠానములు, పనులు (actions, deeds) |
| నిర్వర్తితునకున్ | పొందబడిన వానికి (to the one by whom they are accomplished) |
| దిశలేని | దిక్కులేని (directionless) |
| నాబోటి | నావంటి (like me) |
| పశువుల | జీవుల, తెలియని వారి (of beings, the ignorant) |
| పాపంబులు | చెడు పనులును (sins, bad deeds) |
| అణచువానికిన్ | నశింపజేయువానికి (to the one who destroys) |
| సమస్త అంతరాత్ముడై | అన్నింటి లోపల ఉన్నవాడై (being the inner self of all) |
| వెలుగువానికి | ప్రకాశించేవానికి (to the one who shines) |
| అచ్చిన్నునకున్ | నాశము లేనివానికి (to the imperishable one) |
| తనూజ | కుమారులు (sons) |
| పశు | గొడ్డు, గోదమొదలైనవి (cattle, cows, etc.) |
| నివేశ | ఇండ్లు (houses) |
| దార | భార్య (wife) |
| సక్తులు అయిన వారికిన్ | చిక్కుకుపోయిన వారి చేత (by those who are attached) |
| అందగరానివానికిన్ | పొందడానికి వీలుకాని వానికి (to the unattainable one) |
| వందనములు | నమస్కారములు (salutations) |
| ఆచరింతును | చేయును (I perform) |
సమస్త వేదములు మరియు వాటిలోని పరమాత్మను పూజించే విధానాలను తెలిపే ఆగమ శాస్త్రములకు సముద్రుని వంటి వాడివి, మోక్ష స్వరూపుడవు, శ్రేష్ఠులందరికీ ఆధారమైన వాడివి. జ్ఞానమనే అగ్నిని తనలో దాచుకున్నావు, నీ స్వంత తేజస్సుతో ప్రకాశిస్తున్నావు, పవిత్రమైన బుద్ధి కలవాడివి. ప్రళయముతో వెలిగింపబడిన గొప్ప మనస్సు కలవాడివి, కర్మలను ఆచరించేవారిచే పొందబడిన వాడివి. దిక్కులేని నా వంటి అజ్ఞానుల పాపాలను నశింపజేసేవాడివి, అందరిలో అంతర్యామిగా వెలుగొందుతున్నావు, నాశనం లేనివాడివి, శాశ్వతుడవు. కుమారులు, పశువులు, ఇండ్లు, భార్య మొదలైన వాటిపై మమకారం కలవారికి అందుబాటులో లేని ఓ భగవంతుడా, నీకు నా వినయపూర్వక నమస్కారములు. నిన్ను రక్షించమని మనసారా ప్రార్థిస్తున్నాను.
పూర్తిగా చదవాలంటే 👉 గజేంద్ర మోక్షం వ్యాసం
మన జీవితంలో ఎన్నో కష్టాలు, బాధలు, భ్రమలు ఒక మాయల వలయంలా చుట్టుముడతాయి. దిక్కుతోచని స్థితిలో ఉన్న నా వంటి అజ్ఞానులు అజ్ఞానమనే మహాసముద్రంలో మునిగిపోతుంటారు. అటువంటి సమయంలో, భగవంతుని స్మరణ అనే ఒకే ఒక్క దివ్యమైన ఉపాయం మనకు సరైన మార్గాన్ని చూపించగలదు. ఈ శ్లోకంలో భక్తుడు దిక్కులేని స్థితి నుండి ఆ పరమాత్ముని శరణు వేడుకుంటూ ఇలా అంటున్నాడు:
“ఓ దేవా, నీవు నా పాపాలను నశింపజేసి, నాకు సరైన మార్గాన్ని చూపించు. నీవే నాకు వెలుగును ప్రసాదించే దిక్కు.”
ఈ శ్లోకాన్ని ప్రతిదినం పఠించడం వల్ల మన అంతర్గత అజ్ఞానాన్ని తొలగించి జ్ఞానజ్యోతిని వెలిగించగలుగుతాము. ఎలాగంటే:
సమస్త ప్రాచీన ధార్మిక గ్రంథాలు – వేదాలు, ఉపనిషత్తులు, ఆగమాలు – ఉద్ఘాటించే సత్యం ఒక్కటే:
పై శ్లోకంలో మనం దర్శించిన సారాంశం కేవలం ఒక వ్యక్తి యొక్క భావన కాదు. ఇది వేదాలు, ఉపనిషత్తులు మరియు ఆగమాల వంటి అనేక ప్రాచీన ధార్మిక గ్రంథాలలో పదే పదే నొక్కి చెప్పబడిన సత్యం. ఈ గ్రంథాలన్నీ ఒకే గొంతుతో ప్రకటిస్తున్నాయి:
కాబట్టి, ఈ శ్లోకం కేవలం ఒక ప్రార్థన మాత్రమే కాదు, ఇది మన ప్రాచీన జ్ఞానం యొక్క సారాంశం. ఇది మనకు సరైన మార్గాన్ని చూపే ఒక దివ్యమైన సందేశం. మనమందరం ఈ సత్యాన్ని గ్రహించి, భక్తి మరియు విశ్వాసంతో ఆ పరమాత్మను చేరుకోవడానికి ప్రయత్నిద్దాం. అదే మన జీవితానికి నిజమైన అర్థాన్నిస్తుంది మరియు శాశ్వతమైన ఆనందాన్ని ప్రసాదిస్తుంది.
ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానాన్ని మరింతగా తెలుసుకోవాలంటే, మీరు భక్తివాహిని వెబ్సైట్ను సందర్శించవచ్చు
💐 ఓ భగవంతుడా! నా చిత్తం నిన్నే తలచుకుంటూ, నీ పాద సేవనే ఆశించుచున్నది. నీ తేజస్సుతో నా జీవితాన్ని వెలిగించు. నీ మహిమకు శత కోటి వందనములు. 💐
Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 8 ప్రతిరోజూ ఉదయం లేచి, మనం ఎన్నో కలలతో, ఆశలతో రోజును ప్రారంభిస్తాం.…
Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 7 ఈ రోజుల్లో చాలా మంది ఉదయం లేవగానే ఒక రకమైన అలసటతో…
Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 6 ఈ రోజుల్లో చాలామందిని వేధిస్తున్న ప్రధాన సమస్య – "అసలు నేనెవరిని?…
Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 4 & 5 ఈ రోజుల్లో చాలా మందిని పట్టి పీడిస్తున్న ఒకే…
Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 3 మనలో చాలామంది రాత్రి పడుకునే ముందు ఒకే ఆలోచనతో సతమతమవుతుంటారు. "ఈరోజు…
Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 2 మనలో చాలా మంది జీవితం... బయట ప్రపంచంతో యుద్ధం చేయడం కంటే,…